Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

«Зеркало моей Души». Глава 8. Американская эпопея начинается. Николай Левашов

15 мая 2021

 

«Зеркало моей Души». Глава 8. Американская эпопея начинается. Николай Левашов

Смерть отца Светланы стала тяжёлым ударом и испытанием для неё. И хотя Светлана могла свободно общаться с сущностью своего отца, и я помог ему пройти через адаптационные трудности перехода и выполнил его желание увидеть Вселенную своими глазами и попасть на другую планету, это, тем не менее, было слабым утешением для Светланы, так как его смерть не была естественной и пришла раньше положенного ему срока.

Но самое тяжёлое для Светланы начиналось, как только ей стоило закрыть глаза. «Друзья», организовавшие для неё этот «подарок», показывали ей во всех деталях тело умершего отца, похороненного в земле, и их голоса напоминали ей о том, как ему там холодно лежать в холодной земле, о том, как его тело начинает разлагаться, и как его плоть поедают черви! И всё это сопровождали «красочными» картинками происходящего, рассчитывая, что психика Светланы не вынесет подобной атаки, и она сломается! И всё это продолжалось не одну ночь, а каждую ночь в течение некоторого времени. И, несмотря на боль от утраты отца, Светлана находила в себе силы, чтобы выдавить из себя навязываемое ей наваждение.

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

Парень из преисподней. О повести братьев Стругацких (это фантастика)

15 мая 2021

 

Парень из преисподней. О повести братьев Стругацких (это фантастика)

Повесть братьев Стругацких "Парень из преисподней" входит в цикл произведений о Мире Полудня. На планете Гиганда много лет идёт война. Главный герой повести, Гаг, ученик школы Бойцовых Котов, подготавливающей солдат для элитного подразделения. Гаг получает тяжелое ранение и оказывается на Земле, где человечество давно забыло о войнах.

В ролике речь пойдёт об истории создания повести, о темах, затронутых в ней авторами, и об изменениях, произошедших в главном герое. Приятного просмотра!

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

«Античные города» по всему миру. Кто строил Трою – описание в книге 1703 года

10 мая 2021

«Античные города» по всему миру. Кто строил Трою – описание в книге 1703 года

В книге 18 века, повествующей о строительстве легендарной Трои мы с удивлением можем провести аналогию с реально существующим до сих пор городом, который нам всем прекрасно известен, но его прошлое скрыто другой историей, придуманной буквально в 19 веке.

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

США на грани революции. Шансы красного проекта

03 мая 2021

США на грани революции. Шансы красного проекта

В начале 1990-х годов США вели себя в полном соответствии с базовыми проектными принципами. Они активно пропагандировали свои ценности как «единственно верные и универсальные в мире» и заявляли, что «огнем и мечом» вменят их всему человечеству. Не будем сейчас говорить о том, как такая позиция сочетается с библейскими принципами (хотя одна из интерпретаций притчи о «Вавилонском столпотворении» утверждает, что «башня» американской экономики должна рухнуть так же и по той же причине, что и Вавилонская). Однако факт остается фактом – попытка построить глобальную «Вавилонскую башню» по американским чертежам, навязать миру господство ценностей «Западного» проекта, в общем, не очень удалась.

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

Грузины побили, русские простили: иуда Познер вновь унижает русский народ и русскую культуру

25 апреля 2021

Грузины побили, русские простили: иуда Познер вновь унижает русский народ и русскую культуру

Журналист и телеведущий Владимир Познер рассказал о своем отношении к творчеству Александра Пушкина. Познер считает Пушкина нерусским писателем, хотя понимает, что сам Александр Сергеевич думал наоборот. По словам журналиста, Пушкин был светлым и улыбался "каждым своим словом". Писатель радовался жизни, и в его произведениях "есть как будто прививка от вечной русской тоски, и она действует на читателя".

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

«История государства Российского» Карамзина – художественное сочинение, а не исторический источник

16 апреля 2021
«История государства Российского» Карамзина – художественное сочинение, а не исторический источник


Официальные историки основываются на сведения о нашем прошлом, во многом, опираясь на труды Н.Карамзина – крупнейшего русского литератора эпохи сентиментализма. И мне совершенно непонятно, почему этого литератора и сочинителя вдруг записали в "историки". Только потому что им был написан некий художественно-литературный труд под названием "История государства Российского"?

Но, насколько, это художественное произведение, созданное по заказу правящей императорской династии Романовых, можно действительно считать историческим? Например, честный российский истогрик Д.Белоусов уже не раз отмечал, что это произведение является именно художественным и во многом основанным на субъективном видении истории России самого Н.Карамзина.

Но кто лучше знает о событиях прошлого – современные историки или свидетели и участники этих самых событий. Потому все же, приоритетным в отношении оценки деятельности Н.Карамзина должно быть мнение его современников, а не современных нам историков. И вот подтверждение тому, что никакой он не историк, а литератор, я нашел в интересной многотомной книге Ф.Вигеля "Воспоминания", изданной уже после его смерти в 1856 году.

И вот, что в ней можно прочесть на страницах 56 и 57 второго тома: "От русского театра весьма естественным образом переходишь к тогдашней русской литературе... Позднее Москва сделалась ея центром и она тем обязана постоянному пребыванию двух писателей в стихах и прозе, Дмитриева и Карамзина. С тех пор все лучшее в нашей словестности родится и произрастает там, плоды же набирает в Петербурге. С воцарением Александра все благородное воспрянуло , и Карамзин, столь привлекательный в своих безделках, прилежно и сильно принялся за дело.


«История государства Российского» Карамзина – художественное сочинение, а не исторический источник


Он сделался первым издателем первого у нас журнала, достойного сего названия. Его "Вестник Европы" стал нас знакомить, как с ея произведениями, так и с нашею древностию. Какое мужество, какое терпение и какое безкорыстие были потребны Карамзину! Какая бедность в материалах! Какой недостаток в сотрудниках! Какое малое число подписчиков и какая низкая цена за издание! Едва покрывались издержки, а труд шел почти даром. Он принужден был почти один постоянно заниматься, сочинять, переводить. Но великий писатель достигнул своей цели; он водрузил знамя, под которые стали собираться молодые таланты и развиваться под его сенью..."

Итак, если бы Ф.Вигель не похвалил этого прозападника и подхалима Романовых, то его книга бы не прошла цензуры. Но заметьте, что хвалит он его именно как литератора и сочинителя, издателя журнала, а вовсе не как историка. К тому же он ни разу не назвал его по имени. А это уже о многом говорит. Вот тут меня всегда поражает двуличное фарисейство сторонников официальной версии истории, которые часто своих оппонетнов обвиняют в "некомпетентности" в вопросах истории. Но, когда дело касается русофобских произведений Н.Карамзина, сочиненных им по заказу императорского дома. то почему то они скромно замалчивают о том, что он, например, в отличие от М.Ломоносова, не был ученым.

И вот исходя, из любимых тезисов самих официальных историков, получается, что сочинительские литературные труды Н.Карамзина по исторической тематике следут считать художественными произведениями, а вовсе не научными историческими трудами. И именно таким художественным произведением и является его субъективная трактовка нашей истории, изложенная в "Истории государства Российского", а потому нельзя использовать этот художественный труд в качестве "исторического источника" и каких-либо доказательств реальных событий нашего прошлого.

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

Зеркало мой Души. Глава 7. Летние зигзаги судьбы… Николай Левашов, том 2

13 апреля 2021

 

Зеркало мой Души. Глава 7. Летние зигзаги судьбы… Николай Левашов, том 2.

Так или иначе, моя первая школа-семинар в Сан-Франциско завершилась! Приезжие слушатели разъехались по своим штатам и городам, и я вернулся к обычной уже целительской практике. Я немного вздохнул свободнее, так как вечера у меня освободились, и можно было заняться уже тем, что было интересно. И хотя первая школа не принесла мне ожидаемых денег, но это был мой первый опыт работы по моей системе с носителями другого языка и культуры, и он показал, что качественные изменения, создаваемые мною, не зависят от того, понимает ли человек, что я делаю или нет!

Так или иначе, это не может быть связано с самогипнозом, так как люди не понимали ни одного словечка, которые я произносил, так как американцы по-русски не понимали ни бум-бум, не говоря уже о том, чтобы говорить. Они слушали перевод моих слов, но говоривший на английском языке переводчик не обладал ни гипнозом, ни любым другим словесным внушением, и к тому же, многие свои действия я не комментировал, а только спрашивал через переводчика, каков результат моих действий. Так или иначе, я получил практическое подтверждение того, что качественная перестройка мозга и сущности процесс абсолютно реальный и не зависит от того, на каком языке говорит человек, на каком он думает, а только от качественных изменений!

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

«Тотального диктант» в 2021 году возглавил русофоб и майдаун Глуховской

11 апреля 2021

«Тотального диктант» в 2021 году возглавил русофоб и майдаун Глуховской

И снова у нас духоподъёмный жанр открытых писем.
"Союз Писателей России" выражает недоумение, что для проведения в общем то неплохой акции "тотальный диктант", которая направлена на популяризацию грамотности среди населения, привлекают различных мутных личностей, если не сказать хуже.

Заявление Союза Писателей России".

Союз писателей России выражает недоумение в связи с тем, что организаторы «Тотального диктанта» из года в год привлекают к написанию текстов людей, практически открыто занимающих в обществе антироссийские позиции. В этом году диктант сочиняет и диктует некто Дмитрий Глуховский. Человек, практически не живущий в России, имеющий гражданство Израиля, вид на жительство в Германии и Испании, – именно он будет учить «безграмотных» русских русскому же языку. У нас нет текстов отечественных классиков? У нас нет писателей-патриотов, ныне здравствующих, но никуда не сбежавших, проживающих вместе с народом? В России нет писателей – лауреатов национальных духовных премий? Исчезли классические переводы произведений с языков народов России?

Нам, словно бессильным, бессловесным и безвольным, вновь и вновь указывают и показывают, что только назначенные непонятно кем писатели могут нам помочь разобраться в своих чувствах к русскому слову? Что, человек, не признающий Крым российским, всецело поддерживающий политику, в которой используется Навальный, а значит, провоцирующей молодежь на противоправные действия, может и должен закрепиться в памяти участников «Тотального диктанта» как светило современного литературного процесса в России? Неужели кто-то всерьез думает, что человек с двойным или тройным гражданством, поддерживающий агрессию Киева против мирных жителей ДНР и ЛНР, – только он способен водить «русским перышком» и русским сердцем? Если его организаторы считают обладателем лучших в Европе и мире лингвистических знаний, пусть будут предложены его литературные услуги тому же Израилю, Германии или Испании! Или там эти акции не оплачивается президентскими грантами и потому не интересны?
И общий вопрос: для чего организаторы раз за разом подбирают для диктантов писателей, чье творчество оскорбляет патриотизм граждан России и вкус любителей и знатоков русской литературы? Отчего из года в год на это сомнительное с нравственной точки зрения действие выделяются президентские гранты? Может, пора любить Родину и родной язык не за деньги, а по совести и по душе?

Мы убеждены: человек в своей стране имеет право открыто выражать свою политическую позицию. Но уверены и в другом: власть не имеет права поощрять тех, кто открыто ненавидит позицию нашей страны на мировой арене. В этом мы солидарны с Россотрудничеством, отказавшимся от любой поддержки «Тотального диктанта» в своих представительствах по всему миру. Так в свое время Союз писателей России поддержал губернатора Ульяновской области С.Морозова, заменившего в регионе диктант, написанный гражданкой Израиля Диной Рубиной, использующей в своих произведениях ненормативную лексику. Тогда губернатор, выступая за чистоту русского языка и повышение культуры письма, призвал написать диктант по очерку Василия Пескова о выдающемся земляке – Аркадии Александровиче Пластове. Какие имена, какой язык, какой герой!

Секретариат Союза писателей России призывает свои региональные организации, любителей книги, сотрудников библиотек, учителей-филологов, участников ЛИТО, начинающих авторов не участвовать 10 апреля в действе, не имеющем ничего общего с любовью к Родине и родному языку. Надеемся, этому в первую очередь последуют жители Дальнего Востока, Сибири, центральной России, поддержав, таким образом, в том числе не признаваемые автором Крым, Донецкую и Луганскую народные республики.

Русский язык – неотъемлемая составляющая великой русской культуры. Являясь главным интеллектуальным богатством и неизменным средством межнационального общения всех народов России, русский язык не должен стать разменной монетой в руках тех, кто неуклонно поворачивает благородное начинание в русло политики.

Слово и язык – душа народа. Сила народа. И они должны оставаться в чистоте и благородстве.


СП России

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

Велесова Книга – кость в горле русофобов

Редакция, 10 апреля 2021
История с Велесовой Книгой показывает, что борьба с нашим великим прошлым, начавшаяся ещё во времена Романовых, не прекращалась ни после «русской революции» 1917 года, ни после «свержения коммунизма» в 1991. Идёт она и сейчас...

 

Почему русофобы молчат о трёх томах "Экспертизы Велесовой Книги"?

Долгое время русофобские фальсификаторы истории и их продажные слуги, отрабатывающие гранты иностранных НКО типа фондов Сороса и Рокфеллера, насаждали и продолжают насаждать в российском обществе свои лживые мифы о том, что такой письменный источник Ведической Руси как "Велесова Книга" является якобы "подделкой". Для чего эти лживые мифы нужны русофобской шушере, я думаю, что объяснять не нужно, ведь русский народ они считают своими рабами. А паразитическому сатанинскому Западу мы и нужны только в качестве покорных их воле рабов, обслуживающих их интересы и преклоняющиеся в нижайшем лизоблюдстве перед западными "цивилизаторами", без которых якобы мы были всего лишь "дикими варварами".

И вот, в 2015 году выходит в свет трёхтомник "Экспертиза Велесовой Книги", в котором изложены все материалы этой экспертизы, проведённой группой учёных в отношении лингвистического анализа текста этой книги. Но выход подобного научного труда, откровенно замалчивается. А почему? Да потому что, эта экспертиза подтвердила подлинность самого текста, а также тот факт, что 90% критики этого источника не имеют никакого научного основания и не соответствуют действительности.

Велесова Книга – настоящая кость в горле русофобов

Ну а если, вдруг кто-то упоминает об этом трёхтомнике в дискуссиях со слугами и наёмными болтунами фальсификаторов-русофобов, то тут же начинаются вопли о том, что якобы среди учёных, которые осуществляли эту экспертизу, нет специалистов по лингвистике. Вопли эти абсолютно голословные и лишний раз выдают тех, кто не удосужился даже прочитать введение этого трёхтомника, где даётся представление группы учёных, участвовавших в этом проекте. И вот такие "знатоки", которые не прочли ни одной строчки этой самой экспертизы, изображают из себя "специалистов" по Велесовой Книге. А впрочем, истина их не интересует, в отличие от суммы гонорара от западных НКО.

Первое, что приходит им на ум, это выдать единственным автором трёхтомника руководителя проекта – профессора А.Клесова. Так вот, А.Клесов, действительно ни к истории, ни к лингвистике отношения не имеет, он доктор химических наук и специалист по ДНК-геналогии, позволяющей отслеживать миграции древних народов и истоки их происхождения. Но он – всего лишь соавтор этого труда. А все материалы книги – это результат деятельности всего коллектива ученых, принимавших участие в этом научном проекте.

Давайте рассмотрим список этих участников для выяснения того, действительно ли они так уж "некомпетентны" в вопросах лингвистической экспертизы на соответствие исторической эпохи Древней Руси? Итак, вот этот список:

В.С. Гнатюк и Ю.В. Гнатюк – писатели и публицисты, авторы более десятка книг посвящённых теме древнелсавянских религиозно-философских верований;

Д.С. Логинов – историк, кандидат исторических наук;

Г.З. Максименко – зав.кафедры истории древнеславянских родов при Российской Академии ДНК-генеалогии, картограф, журналист в 41-летним стажем;

В.Д. Осипов – кандидат филологических наук;

В.В. Цыбулькин – кандидат филологических наук, доцент, автор и соавтор многочисленных монографий и статей;

М.Н. Сердюченко – дипломированный химик и экономист, специалист в области прикладной синергетики;

А.Т. Липатов – доктор филологических наук, профессор Марийского госуниверситета, исследователь русского языка и общего языкознания;

Как видим, в составе этой группы есть два дипломированных историка и три филолога. Так что вся лживость голословных лозунгов о "некомпетентности" специалистов, участвующих в экспертизе, доказана. И, видимо, русофобам, нечего сказать по самому тексту этой экспертизы, раз используют в отношении этого трёхтомника либо тактику замалчивания, либо свой любимый приёмчик из методички русофобского "тролля" – обвинение в "некомпетентности". Причём, как мы видим, совершенно голословное и откровенно лживое.

Зато некий сборник русофобских писак под названием "Что думают учёные о Велесовой Книге?", вышедший в 2004 году по заказу западных НКО, нам упорно продолжают подавать в качестве якобы "научного исследования", подтвердившего за деньги своих хозяев, что "Велесова Книга" якобы является "подделкой". И если мы начнём читать предисловие этого коллективного труда отечественных русофобов, то никакого официального представления участников публикаций, которые заявлены в качестве "ученых", не найдем.

Казалось бы почему? Да потому что среди многочисленных публикаций этого сборника, только некоторые написаны дипломированными историками и лингвистами, да и то уже достаточно давно. Например, статья лингвиста Л.Жуковской "Мнимая докириллическая летопись", написанная еще в 1960 году и статья написанная той же Л.Жуковской в соавторстве с двумя историками – Б.Рыбаковым и В.Бугановым "Мнимая древнейшая летопись", написанная в 1977 году. Все трое, кстати, научную карьеру сделали ещё в СССР, в котором отношение к белой эмиграции по понятным причинам всегда было сугубо отрицательным. А дощечки с текстом Велесовой книги, как известно, были обнаружены именно белогвардейским офицером – полковником Изенбеком. Вот вам и главная причина – именно идеологическая, а вовсе не научная, объявлять во времена СССР "Велесову Книгу" белогвардейской "подделкой". Так что в появлении подобных публикаций из-под пера трёх советских учёных нет ничего удивительного, ибо в советские времена без чёткой идеологической направленности своих трудов сделать научную карьеру было невозможно.

И, естественно, что этими больше идеологическими, чем научными публикациями трёх советских учёных не могли не воспользоваться уже российские русофобы, которые использовали и ещё один очень хитрый приём. В этом сборнике вы не найдёте текста самой "Велесовой Книги", чтобы можно было проверить правильность её критики. Более того, вся эта критика основывается не на анализе самого текста табличек, а на некорректности ее перевода А.Асовым. А это – уже самый настоящий подлог, не имеющий ничего общего с наукой. К тому же, существует несколько переводов "Велесовой Книги" на русский язык, анализом которых и их соответствием исходному тексту книги и занялись ученые группы А.Клесова через 10 лет после издания псевдонаучного русофобского сборника "Что думают ученые о Велесовой Книге?"

И напоминаю, для тех, у кого "радиостанция на бронепоезде" – это экспертиза касалась именно самого текста "Велесовой книги", а вовсе не деревянных дощечек, на которых он был записан. А потому пропажа самих дощечек и их подлинный возраст на лингвистическую экспертизу текста никак повлиять не может. Тем более, что ни у Библии, ни у многих летописей и других считающихся историческими источников, точно также не сохранилось оригиналов, но это не мешает тем же историками считать их "не подделками". Так вот на многие традиционные "вопросики" русофобов, трёхтомник "Экспертизы..." отвечает.

Также там приведён анализ различных переводов текста "Велесовой книги" (ВК) и самое главное – там изложены основные положения критиков ВК и насколько эти положения соответствуют тексту самой ВК, т.е. насколько добросовестны и честны были эти критики. Так что нет ничего удивительного в том, что сами критики-русофобы либо старательно обходят молчанием это издание, либо пытаются абсолютно голословно навешать "ярлыки некомпетентности" участникам этого проекта.

И совсем не вызывает удивления тот факт, что самый первый экземпляр этого издания "неожиданно" сгорел во время довольного странного пожара в библиотек ИНИОН РАН в том же 2015 году вместе со многими уникальными историческими документами, касающимися нашего прошлого. Видимо кто-то очень торопился выполнить приказ своих хозяев – "спрятать концы в воду" в отношении нашей подлинной истории, а заодно и помешать распространению правды о "Велесовой книге". Вот только слуги паразитов не учли тот факт, что в наше время информационных технологий оцифрованные рукописи действительно "не горят". Потому, если у кого-то нет материальной возможности в приобретении бумажного варианта этого интересного, разоблачающего многолетнюю русофобскую ложь, издания, то могут скачать его электронную версию по ссылке:

(https://www.kramola.info/books/letopisi-proshlogo/jekspertiza-velesovoj-knigi-unikalnoe-izdanie

Велесова Книга – настоящая кость в горле русофобов

При этом, изучив материалы этого издания, вы сможете лично убедиться в том, – кто же прав? Участники этого независимого научного проекта или же составители более раннего сборника "Что думают ученые о Велесовой Книге?", которым так любят "козырять" отъявленные русофобы российской науки и их верные слуги. И, могу вас уверить, что после изучения этих материалов никакие наёмные болтуны паразитов не смогут заморочить вам мозги своими голословными русофобскими лозунгами.

Источник

 

 

Н.Левашов: Велесова книга. Куда делись Сарматы и Скифы? Кем был Чингис-Хан? Зачем борода боярам

 

Николай Слатин – обсуждение Велесовой книги

 

 

Более подробную и разнообразную информацию о событиях, происходящих в России, на Украине и в других странах нашей прекрасной планеты, можно получить на Интернет-Конференциях, постоянно проводящихся на сайте «Ключи познания». Все Конференции – открытые и совершенно безплатные. Приглашаем всех просыпающихся и интересующихся…

 

Руан, новости украины, новости мира, новости россии

Писатель Поляков высказался о либеральных откровениях Гузель Яхиной

23 марта 2021

 

Писатель Поляков высказался о либеральных откровениях Гузель Яхиной

С «неряшливым фэнтези» сравнил штампуемую либералами антисоветскую «литературу» писатель Юрий Поляков, когда его спросили о новом произведении Гузели Яхиной. По мнению Полякова, названная либералка – это просто «персонифицированный издательский проект», состряпанный исключительно ради продажи хайпожорской антисоветской чернухи